Giro della Bullaccia: le panche delle streghe (2016) Tour of Puflatsch: the benches of the witches

Sveglia presto, come piace a me, in modo da sentire ancora sulla pelle l’aria fresca del mattino. Dopo la prima colazione, partiamo in auto verso Siusi allo Sciliar, fino alla stazione a valle dell’impianto di risalita, da qui, prendiamo la cabinovia che ci porterà in circa 15 minuti al Compaccio, sull’Alpe di Siusi.

Wake up early, as i like it, so you feel even on the skin the fresh morning air. After breakfast, we depart by car towards Siusi, to the upper station of the lift valley, from here, we take the cable car that will take us about 15 minutes to Compatsch, at Siusi Alm.DSC00597Salendo, diversi scorci, ci ricordano che la recente edizione del Giro d’Italia in bicicletta è passata da qui, con la cronoscalata da Castelrotto all’Alpe di Siusi nella giornata di Domenica 22 Maggio. Il tempo è decisamente bello e una volta scesi dall’ovetto (come piace definirlo, scherzosamente a noi) decidiamo di non perdere ulteriore tempo, giusto cinque minuti per immortalare lo Sciliar (foto sopra) e ci avviamo per il sentiero che conduce alla stazione a valle del telemix per l’Altopiano della Bullaccia. Manco a farlo apposta è tutto in discesa, cosa naturalmente gradita dal gruppo. Saliamo su quest’altra cabinovia che in pochi minuti ci trasporta ad oltre 2000 metri di quota, senza aver versato una goccia di sudore … ed anche questo fa morale. Una volta usciti all’aria aperta si sale per qualche minuto a piedi, fino ad un magnifico belvedere dove si trova la piattaforma panoramica, detta ”Engelrast“. Da qui si gode di un panorama unico, che quasi stordisce: Sassopiatto e Sassolungo proprio di fronte, poi in sequenza, tutta la Valgardena con il Gruppo delle Odle e a seguire del Puez, con l’occhio che corre fino alle montagne al confine con l’Austria, torna verso ovest dove si vede il massiccio dell’Ortles-Cevedale per tornare allo Sciliar. Gli amanti della montagna in queste situazioni, rischiano il collasso, il cuore si apre davanti a tanta bellezza e si ci si sente in pace con il mondo! Forse è davvero un luogo magico.

Climbing, different views, remind us that the recent edition of the Tour of Italy cycling has gone from here, with the time trial from Castelrotto to the Alpe di Siusi in the day Sunday, May 22. The weather is very nice and once you get off small egg (as I like to call it jokingly to us) we decided not to waste more time, just five minutes to immortalize the Sciliar (pictured above) and we start down the path that leads to the station telemix the valley to the plateau Bullaccia. What a coincidence it’s all downhill, what course appreciated by the group. We climb out of this other cable car in just a few minutes takes us to over 2000 meters, without having shed a drop of sweat … and this is also moral. Once out in the open air you go up for a few minutes walk up to a magnificent viewpoint where the viewing platform, called “Engelrast”. From here you can enjoy a unique view, that almost stuns: Sassopiatto and Sassolungo right in front, then in sequence, all in Val Gardena with Odle Puez and to follow with the eye that runs up to the mountains on the border with ‘Austria, back to the west where you see the massive Ortles to return to the plateau. Mountain lovers in these situations, risk of collapse, the heart opens in front of such beauty and you feel at peace with the world! Maybe it really is a magical place.
DSC00604
I
l Gruppo dell’Ortles con la Punta San Matteo (3684 m.) il Vioz (3644 m.) il Palon della Mare (3685 m.) il Cevedale (3769 m.) il Gran Zebrù (3851 m.) e l’Ortles (3905 m.)

Ortlergruppe with the Punta San Matteo (3684 m.) the Vioz (3644 m.), Palon della Mare (3685 m.) Cevedale (3769 m.) the Königsspitze (3851 m.) and the Ortles (3905 m.)
DSC00607
Uno scorcio sulle Alpi Aurine con partendo da sx: Gran Mesule (2479 m.) Cima di Campo (3416 m.) Sasso Nero (3369 m.) Monte Lovello (3378 m.)

A view on the Zillertal Alps with starting from left: Great Mesule (2479 m.) Campo Peak (3416 m.) Stone Black (3369 m.) Mount Lovello (3378 m.)
DSC00608
Il Sassolungo (3182 m.) la Punta Cinque Dita (2998 m.) il Sassopiatto (2964 m.) la Punta Grohmann (3114 m.) il Gruppo del Marmolada, le Cime d’Ombretta, il Sasso Vernale (3058 m.) la Cima d’Ombrettola (2931 m.) e a scalare la Cima Cadine (2885 m.) la Cima dell’Uomo (3010 m.) e il Colac (2715 m.)

Sassolungo (3182 m.) Tip Five Fingers (2998 m.) Sassopiatto (2964 m.) The Grohmannspitze (3114 m.) on the Marmolada Group, the Tops d’Ombretta, Stone Vernale (3058 m.) Top d’Ombrettola (2931 m.) and climb the Tip Cadine (2885 m.) Man’s Peak (3010 m.) and Colac (2715 m.)DSC00612
Totalmente a sx. la parte terminale dei Dirupi del Larsec con l’Aut dei Col da Monzon (2307 m.) e la Furcia Larga (2242 m.). La diagonale davanti è il Gruppo del Catinaccio con il Sasso di Dona (2760 m.) la Torre di Dona (2705 m.) la Cima Catinaccio (2981 m.) ed il Catinaccio d’Antermoia (3004 m.). La terza linea con andamento orizzontale, parte con il Molignon di Dentro (2843 m.) il Molignon di Mezzo (2852 m.) ed il Molignon di Fuori (2781 m.).

Totally left the portion of the terminal Dirupi Larsec with the Col Aut by Monzon (2307 m.) and the Furcia Larga (2242 m.). The diagonal is the front of the Rosengarten with Stone of Dona (2760 m.) the Tower of Dona (2705 m.) the Rosengartenspitze (2981 m.) and the Kesselkogel (3004 m.). The third line with horizontal course, starts with the Molignon Within (2843 m.) Middle Molignon (2852 m.) and the Outside Molignon (2781 m.).
DSC00609
Punto d’osservazione per le streghe sulla sottostante Alpe di Siusi.

Vantage point for witches on underlying Siusi Alm.
DSC00611
Il parlamento delle streghe.

The parliament of the witches.DSC00615
In questa direzione si stagliano le Alpi Aurine o come dicono da queste parti, le Zillertaler Alpen, tra cui si distingue la sua massima elevazione, il Gran Pilastro (3510 m.) preceduto dalla Cima Grava (3470 m.) e seguito dalla Punta Bianca (3370 m.) poi, sempre da sx. verso dx. il Mesule (3479 m.) la Cima di Campo (3416 m.) il Monte Corno (3145 m.) il Sasso Nero (3369 m.) ed il Monte Lovello (3378 m).

In this direction rise the Zillertal Alps, or as they say in these parts, the Zillertal Alps, among which is its maximum elevation, the Grand Pier (3510 m.) Preceded by Tip Grava (3470 m.) and followed by Tip Bianca (3370 m.) then, again from the left to right the Mesule (3479 m.) Tip of Campo (3416 m.) Mount Corno (3145 m.) Stone Black (3369 m.) and the Mount Lovello (3378 m).
DSC00616
La Rasciesa di Dentro (2317 m.).

The Rasciesa Within (2317 m.).
DSC00619
Il Gruppo delle Odle d’Eores con al termine il Sass de Putia (2874 m.).

The Odle of Eores with after the Peitlerkofel (2874 m.).
DSC00621
Le Odle.

Odle.
DSC00622
Il Gruppo Puez, i Mont de Soura e le Pizzes da Cir.

The Puez Group, the Mount of Soura and Pizzes by Cir.
DSC00626
Il Gruppo del Sassolungo.

The Group of the Sassolungo.
DSC00627
Gruppo del Marmolada, Catena di CostabellaCima Uomo e Gruppo Monzoni. Sfumate in mezzo le Pale di San Martino.

The Marmolada Group, the Costabella  ChainTop Man and Monzoni Group. Shaded among the Shovels of San Martino.
DSC00632
Il Gruppo Catinaccio con i Molignon.

The Rosengarten with Molignon.
DSC00634
I Denti di Terrarossa con dietro il Catinaccio d’Antermoia e a seguire le
Cime di Terra Rossa.

The Terrarossa Teeth with behind the Kesselkogel and follow the Tops of Terra Rossa.
DSC00633
Il Gruppo dello Sciliar.

The Sciliar Group.
DSC00636
Il Gruppo Brenta ed il Gruppo Adamello.

The Brenta Group and the Adamello Group.
DSC00637
Il Gruppo dell’Ortles.

The Ortlergruppe.
DSC00639
Il Gruppo delle Alpi Venoste con quasi in fondo a destra il Similaun (3607 m.).

The Group of the Ötztal Alps near the bottom right corner the Similaun (3607 m.).
DSC00657
Quando si dice … immersi nella natura.

When you say … in the nature.
DSC00663
DSC00675
Da sx. verso dx. si scorgono i profili del Sass de Putia (2874 m.) il Seceda (2518 m.) il Sass Rigais (3027 m.) il Furchetta (3025 m.) la Cresta di Longiarù, il Piz Duleda (2909 m.) il Pizes de Puez (2913 m.). In lontananza i profili dei Sas dles Nü (2967 m.) il Sas dles Diesc (3026 m.) ed il Sas dla Crusc (2907 m.) la Croda Rossa d’Ampezzo (3146 m.) il Piz Lavarela (3055 m.) il Piz Conturines (3064 m.) la Cima Campestrin (2910 m.) ed infine il Sassolungo (3182 m.).

From left to right you can see the contours of Peitlerkofel (2874 m.) Seceda (2518 m.) Sass Rigais (3027 m.) the Furchetta (3025 m.) the Crest Longiarù, Piz Duleda (2909 m.) the Pizes de Puez (2913 m.). In the distance the profiles of Sas dles Nü (2967 m.) the Sas dles Diesc (3026 m.) and the Sas dla Crusc (2907 m.) Red Croda d’Ampezzo (3146 m.) Piz Lavarela (3055 m.) Piz Conturines (3064 m.) Tip Campestrin (2910 m.) and finally the Sassolungo (3182 m.).
DSC00676
La conca di Bolzano. All’orizzonte il Gruppo di Brenta e a seguire il Gruppo Adamello ed il Gruppo dell’Ortles.

The Bolzano basin. On the horizon the Brenta Group and to follow the Adamello Group and the Ortler.
DSC00677
Gruppo dell’Ortles.

Ortler.
DSC00678
Il Gruppo dell’Ortles con la Punta San Matteo (3684 m.) il Vioz (3644 m.) il Palon della Mare (3685 m.) il Cevedale (3769 m.) il Gran Zebrù (3851 m.) e l’Ortles (3905 m.).

The Ortler with the Tip San Matteo (3684 m.) the Vioz (3644 m.), Palon della Mare (3685 m.) Cevedale (3769 m.) the Königsspitze (3851 m.) and the Ortles (3905 m.).
DSC00679
Le Alpi dello Stubai.

The Stubai Alps.
DSC00681
Punto di osservazione, ma anche di contemplazione e meditazione.

Viewpoint, but also for contemplation and meditation.
DSC00680
DSC00691
DSC00689
Sotto a perpendicolo, la frazione di Bulla e poi più in basso Ortisei.

Under perpendicularly, the hamlet of Bulla and then further down Ortisei.
DSC00696
Meritata sosta.

Deserved break.
DSC00699
Prosegue la marcia.

Continue running.
DSC00701Le panche delle streghe, due enormi sassi di rosso porfido che sembrano grosse poltrone, situati sul lato occidentale di questo bastione altamente panoramico a strapiombo sui fianchi della Bullaccia. La visuale spazia ad ovest sullo Sciliar con la Punta Santner ed Euringer, a sud sui Denti di Terrarossa, il Molignon, la Croda del Lago, la Cresta di Siusi e il Giogo di Fassa; a est sul Sassopiatto e il Sassolungo, il Gruppo del Sella e del Cir, verso nord sulla conca di Siusi e Castelrotto e sullo sfondo le Alpi Stubai e Venoste. La leggenda narra che qui le streghe si riunivano e provocavano temporali che rovinavano i raccolti o lanciavano fulmini per incendiare i fienili nella piana sottostante di Castelrotto.

The benches of the witches, two huge red porphyry rocks that seem big armchairs, located on the western side of this highly scenic bastion overhanging on the sides of Bullaccia. The view stretches to the west the Schlern with the Santner and Euringer, south on Teeth of Terrarossa, Molignon, Croda of Lake, the Cresta di Siusi and the Yoke of Fassa; east on Sassopiatto and Sassolungo, the Sella Group and the Cir, north on Alm and Castelrotto valley and in the background the Stubai Alps and the Ötztal. Legend has it that witches gathered here and thunderstorms that caused ruined crops or throwing lightning set fire to the barns in Castelrotto plain below.
DSC00703
Questo punto è un vero e proprio set cinematografico. Nessuno resiste alla magia di uno scatto. Di lato, non inquadrate, ci sono già diverse persone che attendono il proprio momento per una foto ricordo.

This point is a real movie set. No one resists a clicking magic. Off to the side, not framed, there are already several people waiting their time for a souvenir photo.
DSC00706
DSC00707
DSC00708DSC00709
Sul lato nordovest del Monte Bullaccia si apre un fantastico panorama davanti a noi, che ci fa vedere la Val d’Isarco come anche le Alpi dello Stubai.

On the northwest side of Mount Bullaccia opens a fantastic view in front of us, which makes us see the Isarco Valley as well as the Stubai Alps.
DSC00717
DSC00720
Rifugio Arnika (2062 m.)

Arnika refuge (2062 m.)
DSC00722
Baita nelle vicinanze.

Hut nearby.
DSC00723
La croce a tre bracci ”Wetterkreuz”, eretta con l’obbiettivo di proteggere l’altipiano della Bullaccia da temporali.

The three-armed cross “Wetterkreuz”, built with the aim to protect the plateau of Bullaccia by thunderstorms.
DSC00725
Proprio sotto di noi c’è Castelrotto.

Just below us there Castelrotto.
DSC00727
dsc00728
Il giro ad anello è quasi concluso e compare nuovamente lo Sciliar.

The round trip is almost finished and appears Sciliar again.
dsc00730
Le Punte Santner (2414 m.) davanti e la Punta Euringer (2397 m.) subito dietro, sembrano a portata di mano.

The Santner Tips (2414 m.) in front and Tip Euringer (2397 m.) just behind, seem within reach.
dsc00734
Sempre stando sul sentiero, oltrepassiamo una graziosa baita privata.

And according to the path, past a lovely private hut.
dsc00735
Il Gruppo del Sassolungo.

The Sassolungo Group.
dsc00739
Il Gruppo del Marmolada.

The Marmolada Group.
dsc00741
Tra le guglie dello Sciliar spunta un parapendio. Sullo sfondo appare il Rifugio Malghetta Sciliar.

Among the Sciliar spiers check a paraglider. In the background appears the refuge Malghetta Sciliar.
dsc00743Rifugio Dibaita.

Dibaita refuge.
dsc00745
Da sx. il Piz Duleda (2909 m.) le Punte del Puez con la Occidentale (2918 m.) e la Orientale (2913 m.) la Punta Settentrionale del Puez (2831 m.) il Col del Puez (2720 m.).

From left Piz Duleda (2909 m.) the Tops of Puez with Western (2918 m.) and Eastern (2913 m.) Top Northern Puez (2831 m.) Col de Puez (2720 m.).
dsc00746A sx. la parte finale del Gruppo Puez con il Col d’Muntejela (2676 m.) ed il Col de la Sone (2634 m.). Si prosegue con il Gruppo Mount de Soura e la Catena delle Pizzes de Cir. Sotto di noi c’è la stazione a monte della funivia al Compatsch, non ci resta che tornare al “nostro” appartamento, la giornata è conclusa.

To left the final part of the Puez Group with the Col d’Muntejela (2676 m.) and the Col de la Sone (2634 m.). It continues with the Group Mount de Soura and Range Pizzes de Cir. Below us is the mountain station of the cableway to Compatsch, we just have to get back to “our” apartment, the day ended.

 

Fausto Forni © Tutti i diritti riservati.


 

Annunci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...